➤2020年哇哇台播出的 DIR EN GREY Interview & Document 中文字幕翻譯逐字稿
➤翻譯完成於2021.4月,總時長約1小時,帶字幕的影片請點這裡
➤總共分為8個主題,此篇包含後面3個(大約從43:40開始)。前面兩篇請點 part1. part2.
02. Expression (表達)
03. Performance (演奏)
04. Music Clip (影像)
05. Member Feature (成員個人訪談)
06. Overseas (海外)
07. Transition (變化)
08. 對自己而言Diru是什麼?
※影片中成員5人是分開進行訪談,再進行剪輯,所以每個人講的話前後不一定有連貫
※小標題後面的括號[ ]為時間軸標記
—————————————————
{tocify} $title={內文導覽}
06. Overseas (海外) [43:40]
- - 走向海外的契機 [44:30]
Die:網路開始普及,在海外的人們可以了解日本文化,我覺得這是最大的原因吧
Kaoru:德國那邊有人告訴我們,有很多人在等著DIR EN GREY過去
Toshiya:老實說我很懷疑,當然很感激他們這麼說,但是心裡還是會想「誒,真的知道我們嗎?」
Kaoru:我拒絕了好幾次,那個人特地過來告訴我們已經準備好可容納3000人左右的場地。 诶不是呀,等一等,「我們絕對不可能到那種地方」「會不會太誇張了」「太看重我們了吧」,雖然(和他們)這麼說了
Die:聽說票在幾分鐘之內就全賣光了,在我們沒去過的地方竟然聚集了這麼多人,想說到底怎麼回事啊
Toshiya:在這樣半信半疑的狀態下去德國看看,有非常非常多的人迎接我們
Kaoru:不只是歐洲,也有從世界各地而來,我們第一次在海外、在亞洲辦LIVE,觀眾來自不同地方,感覺有點麻木了呢
Shinya:現在要出國不是很容易嗎? 這在當時是辦不到的。 或許海外的人們是這麼想的,錯過這次的話就不知道下次什麼時候才能看到
Kyo:有這樣支持我們的人的話,就過去看看這樣的感覺吧
- - 關於海外粉絲 [46:46]
Toshiya:每次看到大家用日語唱歌時,就會覺得他們真的坦率的在傳達
Kyo:我不曉得怎麼做才能將我所唱的傳達出去,也不會用當地的語言唱歌,只能用日語唱呢。 但是想到有些人一生懸命地學習、查資料,想要知道我到底在唱什麼,如果這樣可以讓他們打發一些時間的話我覺得也不錯,大概就是這樣吧
Kaoru:雖然我們沒有刻意以海外為目標,但是會喜歡我們的人就是會喜歡
- - 海外Tour的生活 [48:11]
Die:美國的話,巡迴巴士裡包括成員和Staff最多12人,必須用一台巴士走遍整個美國,當然日本的經紀人和Staff幾乎都不會去
Shinya:基本上就是,巴士→會場→LIVE,接著繼續巴士→會場→LIVE無限循環。 起床後就已經在會場的這一點,比在日本好很多
Kaoru:在日本我們不太講話,20多年以來都是如此。 海外Tour的時候,因為一直待在一起,竟然還蠻常和成員說話的,畢竟也只有成員而已。 比較能夠和成員說話,這樣一想,定期有海外Tour感覺也挺好的
Kyo:我不下車的。 在自己的床位,大概一張榻榻米的空間,高度大概只有這樣吧 (一面用手比劃),像箱子一樣,只是用窗簾隔開了,我幾乎都待在裡面,休息的時候也是。 我對一些歷史還是有興趣的,雖然看著各種風景、過著被治癒般的生活也不錯,但我不是很在乎...如果抱著像是短程旅行、去享受的心情的話,就不是DIR EN GREY了哪
(螢幕字幕:和歐洲雙層床位的巡迴巴士不同,美國的巡迴巴士是單層床位)
- - 今後朝海外發展的方向 [50:03]
Shinya:現在就算我們在海外巡迴,也沒辦法達到像在日本的規模,因此我想嘗試像日本那樣的Hall Tour看看,但真的要做到是很困難的
Die:現在大都是我們自己在巡演,像以前那樣的Fes和Tour、幾個樂團一起巡演之類的,我個人想要再做那樣的巡演。 也不是不可能吧?
Kaoru:但是和以前我們剛去海外的時候那樣相比,在那邊比較大的場地表演、台下很多觀眾之類的,現在幾乎都沒有了,當然在日本也是一樣,已經很少了*。 只要有粉絲我們就會去,基本上就是這樣吧
( *Kaoru想說的應該是現在他們很少參加大型拼盤音樂節了 )
Kyo:我希望能不去就盡量不去。 現在這個時代,我在家裡也會唱歌,像是妹妹問「可不可以唱給我聽」的時候,我會在家裡認真唱歌,真的。 這不是討厭粉絲的意思喔,最喜歡你們了❤
Toshiya:在我們的地下時期有過一個採訪,那時我說過的話,現在依然記得很清楚「總之我想繼續跌跌撞撞地向前進」。無論會變成什麼樣子,都不會永遠停留那裡,就算真的無法前進了,至少也是向前倒下,然後感覺又能夠繼續向前進
Toshiya:如果說可以不用做的話,我就不幹了。 哈哈哈哈哈 (調皮),就不幹了。 但還有人在等著,所以我會繼續做下去
07. Transition (變化) [52:50]
- - 未來傳遞音樂的方式 [52:53]
Shinya:樂曲的製作方式沒有什麼變化,但是LIVE之類的舉辦方式,即便之後疫情緩和了,我覺得這是必須要考慮很多的問題
Toshiya:大概不論如何,今後這樣的規定一定會越來越嚴格吧,音樂和影片都是如此,這樣可以明確劃分出能做和不能做的事情。 相反地,對於我們真正想要表現的東西、我們自己擁有的內容,會變成在網路上播放的形式吧。 彼此協商好,然後繼續創作,只能朝著這個方向前進了
Kaoru:如果說製作的東西本身改變的話,我認為是沒有變的。 但是辦不了LIVE還做曲子幹什麼呢? 也有很多這樣的聲音,基本上最後我還是會這樣想。 在這種情況下,我們創作的東西肯定和之前的都不一樣。「想要傳達某些事物」這樣的價值觀,是不是有點累人了呢? 我有時會這麼想。 嘛,但是也只能一步步調整,朝著這個方向前進,現在也只能這麼說了。 必須創造一個能夠表現(音樂)的地方。
Kyo:疫情結束之後大概也無法回到原本的世界了吧,不管是在感覺上或其他方面,所以必須要有彈性的去應對各種事情。 正向一點思考的話這或許也是一個好的時機、好的機會,畢竟我們永遠不知道何時會發生什麼事,絕對的、永遠不變的事物也不存在。 正因如此,我常常認為必須把每件事都做到100%
Die:由成員各自挑選自己的歌單,然後在影音網站上播放*,我們有這麼做過。當然成員也同時在聆聽,和粉絲們、成員們一起聆聽,這也算是LIVE的一種形式嘛,非常有LIVE的感覺。「想要看LIVE」「成員也想要辦LIVE」,懷著這樣的心情一邊聽大家選的歌,抱持著和粉絲們同樣的心情來聽歌。 但是呢,果然舞台那樣的氛圍還是要在現場才能感受到,好想要站上舞台吶
※註:這裡指的是去年2020.05.02~05.06在YouTube上播放的"Audio LiveStream 5 Days"
08. 對自己而言Diru是什麼? [57:00]
Kaoru:該說是持續堅持下去的財產或是價值嘛,在每一個聆聽我們的音樂的人之中,我認為這是能夠確認我們是否存在的時候。 像是這次在疫情的情況下,雖然也利用網路制定了一些規定,但是那時候得到的反應讓我了解到,DIR EN GREY作為我們生活中的一部份,感受到把DIR EN GREY視為重要存在的人非常多,那時我也明白了我們的價值和存在
Kaoru:問我DIR EN GREY是什麼,我也說不太上來。 但看到大家同樣也在看著我們,會覺得自己能持續堅持下去真是太好了呢
Toshiya:真的原本最初我只是隻身一人,之後卻認識了非常多人。 因此DIR EN GREY對我而言,用一句話形容,就像是能讓我與世界連結、廣大的媒介吧
Shinya:人生一半以上都是在DIR EN GREY中度過的,它就是我的人生了
Die:像是活著的意義嘛。 是我最... 是我賭上了自己所有的東西吧
Kyo:已經是生活的一部份了,現在是如此呢
(END)
—————————————————
歡迎轉載分享,請留言告知或註明出處喔!也歡迎糾正錯誤及討論~ (內容我可能會經常修改,所以請附上文章名稱&連結,不要只是全文貼上){alertWarning}
0 留言