▲朧 (Oboro)Single Ver.
▲Music Clip (Promotion Edit Ver.)
——————————————————
曲:DIR EN GREY
詩:京
Single:2021.04.28
Album:《PHALARIS》(2022)
——————————————————
理由を重ねて
重複著藉口
今が在るのと
如今依然存在的
日は溶ける
日子逐漸融化
数えてみたの
我試著數過了
笑うあの娘の
那孩子隱藏在笑容之下的
痛みを
痛苦
私を許して ごめん
請原諒我 對不起
愛に似せた愛で
那些偽裝成愛的愛
許して
原諒我吧
何処も愛で愛で色飛び散る
處處都因為愛 因為愛而飛濺著色彩
それは生きた事を流すばかり
那全都是讓妳的生命白白流逝而已
彼から守れない
無法保護你不受他傷害
私ばかりが弱すぎた
都怪我那時太軟弱
思い出す度に
每次當我回想起
爪が心を掻き毟る
就如同指甲將胸口撕裂
私を許して ごめん
請原諒我 對不起
愛に似せた愛で
那些偽裝成愛的愛
許して
原諒我吧
何処も愛で愛で色飛び散る
處處都因為愛 因為愛而飛濺著色彩
それは生きた事を流すばかり
那全都是讓妳的生命白白流逝而已
何処も愛で愛で色飛び散る
處處都因為愛 因為愛而飛濺著色彩
かすみ歪む涙と明日へ
我帶著朦朧扭曲的淚水邁向明天
畳に染み込むあの娘に伝う様に
希望能傳達給 已經滲入榻榻米的那孩子
—————————————————
歡迎轉載分享,請留言告知或註明出處喔!也歡迎糾正錯誤及討論~ (內容我可能會經常修改,所以請附上文章名稱&連結,不要只是全文貼上){alertWarning}
#lyrics translation #lyrics #diru #oboro
0 留言