【歌詞翻譯】L'Arc〜en〜Ciel - Sell My Soul (附假名)

▲Album Ver.(1999)

——————————————————

曲:Hyde
詞:Hyde
Album:《Ray》(1999)
翻譯:四分音符為一拍

————————————————


(たましい)()しがる悪魔(あくま)  (のぞ)まれるがままに
渴求靈魂的惡魔啊  我就如你所願
 
それが天国(てんごく)(みち)(ふさ)いでも
就算那樣會阻擋通往天國的道路
 
(ねが)いが(かな)うなら
如果願望能實現的話


大切(たいせつ)(きみ)をさらって  (とお)(まち)()こう
讓我將最重要的你擄走  到遙遠的城市
 
そして何処(どこ)までも案内(あんない)しようか
然後不管到哪兒都給你帶路吧
 
(おさな)(ころ)のように
就像小時候一樣

 

目覚(めざ)めても目覚(めざ)めても出口(でぐち)()えない
即便我醒了又醒還是看不見出口
 
冬眠(とうみん)()(かえ)して
反覆陷入冬眠 


I always see you in my dream
 
迷宮(めいきゅう)でいつものように
一如往常地在迷宮中
 
透明(とうめい)(つばさ)をはばたかせて
拍動透明的羽翼
 
(せつ)ない(ひとみ)(きみ)(さが)
痛苦的眼眸尋找著你
 
つかの()(ゆめ)(ただよ)
徘徊在短暫的夢境中


ためらわず(まど)(ひら)いて  太陽(たいよう)()びよう
不要猶豫  打開窗戶沐浴在陽光之中吧
 
そんなくだらない日々(ひび)()かれて
被那樣無趣的日子所包圍

(なに)もかも()てよう
將一切都捨棄


()()ばして()()ばして(つか)んだものは
我伸了伸手  抓住的是
 
綺麗(きれい)(とげ)つきの(はな)
美麗又帶刺的花 


I always see you in my dream
 
自由(じゆう)(しば)られてる
被自由束縛著
 
透明(とうめい)(つばさ)をはばたかせて
拍動透明的羽翼
 
()てない世界(せかい)(きみ)出会(であ)
在無邊無際的世界與你相遇
 
そう絵空事(えそらごと)だと()っても
就算知道那只是幻想


I always see you in my dream
 
迷宮(めいきゅう)でいつものように
一如往常地在迷宮中
 
透明(とうめい)(つばさ)をはばたかせて
拍動透明的羽翼
 
(せつ)ない(ひとみ)(きみ)(さが)
痛苦的眼眸尋找著你
 
つかの()(ゆめ)(ただよ)
徘徊在短暫的夢境中


I always see you in my dream
 
(ぼく)(さか)さに()ちて
我倒著身子向下墜落
 
(はかな)(ねむ)りからさめても
即便從虛幻的夢中醒來
 
あの()のように
還是像那天一樣
 
(きみ)がそばにいてくれたら
如果你能在我身邊就好了


—————————————————


歡迎轉載分享,請留言告知或註明出處喔!也歡迎糾正錯誤及討論~ (內容我可能會經常修改,所以請附上文章名稱&連結,不要只是全文貼上){alertWarning}

#lyrics translation  #lyrics  #laruku

張貼留言

0 留言