【歌詞翻譯】DIR EN GREY - DOZING GREEN (附假名)

▲Single Ver.(2007)

▲Acoustic Ver.〈The world of mercy〉Disc2(2019)

——————————————————

曲:DIR EN GREY
詩:
Single2007.10.24
Album:《UROBOROS》(2008)
翻譯:四分音符為一拍

————————————————


蟲喰(むしく)(ひとみ)()せられ
被那雙蟲子食的眼眸魅惑
 
息閉(いきと)じる
我屏住氣息
 
()()ろした(こころ)がポロリ
平靜下來的心淌著淚水

清々(すがすが)しい太陽(たいよう)
清爽的太陽
 
雨音(あまおと)ザラリグラリ()ざって
和嘩嘩落下的雨聲混雜在一起

 

()けた胸踊(むねおど)らせ
讓撕裂的胸膛起舞
 
(むな)しさに()
我質問空虛
 
(しろ)(こえ) ()れる(いき) 
蒼白的聲音 洩漏出氣息 

In The Sun

 

(みだ)らに()けた傷口(きずぐち)
淫蕩地暴露的傷口
 
()()()る、Dogma(かぜ)
化作虛無消逝  Dogma之風
 
()()(きみ)心臓(しんぞう)
溶解出你的心臟


薄暗(うすぐら)(あさ)(ひび)くサヨナラ。
昏暗的早晨  迴盪著再見

 

()けた胸踊(むねおど)らせ
讓撕裂的胸膛起舞
 
(むな)しさに()
我質問空虛
 
ただ(いま)(ひと)りでいたい
現在我只想獨自一人 


一輪(いちりん)(はる)(なみだ)もろい
一輪春色  易使人落淚
 
(くび)()()(きみ)さえも
就連那顆頭顱和爬在地上的你都


 

Love Me

 

Abandon Hope


—————————————————

※最後面京哼的一小段歌詞,不確定是否正確,當作參考就好:
「Can you
Oh can you please
Them crying lips
I'll roam your mind with you」


歡迎轉載分享,請留言告知或註明出處喔!也歡迎糾正錯誤及討論~ (內容我可能會經常修改,所以請附上文章名稱&連結,不要只是全文貼上){alertWarning}

#lyrics translation  #lyrics  #diru

張貼留言

0 留言