▲Album Ver.(2011)
怖い夢の続き
恐怖夢境的延續
涙を拭い 振り返る
我擦乾淚水 回過頭來
斑な灰 時に消え
斑斑灰燼 隨時間消逝
誰かの生き方を歩き
依循他人的方式生活
鵜呑みに飲み込んだ幻想
不過是囫圇吞下的幻想
見せられないまま
依然不能讓你看見
風化を辿る狭い扉
我來到風化狹窄的門前
Blue Velvet
綺麗なまま
如此的美麗
忘れたい君は
多想忘記的你
死の海を渡り
穿越了死亡之海
Blue Velvet
綺麗だから
正因為如此美麗
触れれば触れるほど
當我越是觸碰你
傷は微笑みさえ奪う
傷痕將微笑都給奪去
絶景に群がる不可抗力に終わる
爭相湧向絕景仍無法避免滅亡
知っていただろ?
你知道的吧?
「この世界は残酷だ」
「這個世界是殘酷的」
死に物狂い奪い合う日々
瘋狂相互爭奪死亡的日子
我が物顔馴れ合い差し出したのは何?
恣意合謀而後獻出的是什麼?
夢が覚めない
夢還未醒
迷う鸚鵡を抱いて乾涸びる風に佇む
抱著迷失的鸚鵡佇立在乾涸的風中
眠い愛に殺されそう
好像會被疲倦的愛給殺死
さあ行こう
走吧
猿が踊る裸体の塔
猴子起舞的裸塔
誘惑の舌手招く
誘惑的舌頭向我招手
本能に飼われるままに
順從著本能
腐乱心襲う 時雨後々灰
腐爛侵襲內心 陣雨後是灰燼
これ見よがしに下を見下ろす
炫耀般地向下看
ここまで降ろせ
下到這裡吧
悪趣味な真っ赤な血
令人厭惡的鮮紅血液
ほら野原の風
看呀 原野的風
心に水を差し芽生える
給心澆灌使其萌芽
蕾が…また踏みにじられ
花蕾...又再次被踐踏
「変わったのは、お前じゃなかった
「變了的人並不是你
傷付けた俺が笑いながら死んでいただけ…。
而是傷害了你的我笑著死去罷了...
日々淡々と腐にふけながら、
一天天逐漸沉浸於腐爛之中
その眼もこの血さえも
包括這雙眼 這些血
さあ人間を辞めろ。」
來吧 放棄當人吧」
Disclose
Sacrifice
産み落とせ
生下吧
嗚呼
啊啊
神々しい彼方は
神聖的彼岸
闇に独り…独り叫ぶCharisma
黑暗中獨自吶喊的Charisma
焼き付く
留下烙印
浜辺へと打ち上げられる
被沖刷上岸
異臭を放つ生きた証は
活著的證明散發出異臭
太陽に喰われ朽ちる道
在被太陽啃噬的腐朽道路上
見せられないまま
依然不能讓你看見
風化を辿る狭い扉
我來到風化狹窄的門前
Blue Velvet
綺麗なまま
如此的美麗
忘れたい君は
多想忘記的你
死の海を渡り
穿越了死亡之海
Blue Velvet
綺麗だから
正因為如此美麗
触れれば触れるほど
當我越是觸碰你
この胸を壊し
越是讓我心痛
Blue Velvet
愚かな嘘でも良い
愚蠢的謊言也無所謂
ただ少し愛したい
我只想試著多去愛一些
虚ろな眼を空に向けて
將空洞的眼眸望向天空
明日を見つけて笑う
看見明天後我笑了
昨日の手首が…離さない
昨天的手腕...依舊無法放開
—————————————————
歡迎轉載分享,請留言告知或註明出處喔!也歡迎糾正錯誤及討論~ (內容我可能會經常修改,所以請附上文章名稱&連結,不要只是全文貼上){alertWarning}
#lyrics translation #lyrics #diru
0 留言