【歌詞翻譯】La'cryma Christi - 偏西風 (附假名)

▲Remix Ver.(Fan made)

——————————————————

曲:Hiro
詞:
Album:《Sculpture of Time》(1997)
翻譯:四分音符為一拍

————————————————


過去(かこ)(にお)いも(わす)れた
忘卻了過去的氣味
 
すり()れた岩肌(いわはだ)には
粗糙的岩面上
 
()めどない(おも)いだけが
只有映照出的思念無法停止
 
(うつ)って()わるよ
不斷變化著

 

もしも(ゆる)されるのなら
如果能被允許的話
 
素肌(すはだ)のままで()()
就讓我們赤裸相擁
 
(くだ)けた(やさ)しさの(なか)
在破碎的溫柔中
 
記憶(きおく)をたどった
追尋記憶

 

()()まった  小高(こだか)(おか)(うえ)
停下腳步  小山丘上
 
薄紫(うすむらさき)(そら)()(つづ)けて
淡紫色的天空不停哭泣
 
振返(ふりかえ)(こと)(わす)  (いま)
忘卻了回首  現在
 
(きみ)のことを(おも)うよ
我只是思念著你

 

()れるカゲロウと()まる(きみ)
沾染上搖曳的陽炎
 
偏西風(へんせいふう)(えが)きはじめ
我向著偏西風描繪起你
 
(みみ)()ましてたけれど
即便側耳傾聽
 
(なに)(とど)きはしない
卻依然毫無回應


風上(かざかみ)から(あふ)()(なみだ)
從上風處溢出的淚水
 
風下(かざしも)へと(とき)(なが)してゆく
隨著時間向下風處流逝

 

(いき)をする(こと)(わす)  (いま)
忘卻了呼吸  現在
 
(きみ)のことを(おも)うよ
我只是思念著你

 

()れるカゲロウと()まる(きみ)
沾染上搖曳的陽炎
 
偏西風(へんせいふう)(えが)きはじめ
我向著偏西風描繪起你
 
(みみ)()ましてたけれど
即便側耳傾聽
 
(なに)(とど)きはしない  (ぼく)(そば)
我的身邊  仍然什麼也沒有

 

()れるカゲロウと()まる(きみ)
沾染上搖曳的陽炎
 
偏西風(へんせいふう)(えが)きはじめ
我向著偏西風描繪起你


—————————————————


歡迎轉載分享,請留言告知或註明出處喔!也歡迎糾正錯誤及討論~ (內容我可能會經常修改,所以請附上文章名稱&連結,不要只是全文貼上){alertWarning}

#lyrics translation  #lyrics  #henseifu

張貼留言

0 留言